Progettazione e realizzazione di giardini, interni e giochi innovativi / Design and realization of innovative gardens, interiors and games


GIARDINI / GARDENS


"Giardino Risseu" / "Risseu Garden"

Il connubio dell'acqua e della pietra genera un giardino sensoriale da percorrere a piedi nudi / The union of water and stone generates a sensorial garden to walk barefoot

 
 

Modello / Model

 

In attesa del mosaico / Waiting for the mosaic

 
 

Fontana mosaico / Mosaic-fountain

 
 

Il mare di ciottoli / The sea of pebbles

 

"Il giardino senza tempo" / "The timeless garden"

Un giardino in equilibrio tra il lavoro dell'uomo e la natura spontanea / A garden in balance between the work of man and spontaneous nature

 
 
 

Prima / Before

 

Dopo / After

 
 
 

Pietre tradizionali e innovative / Traditional and innovative stones

 
 

Luci di cristallo / Lights of crystal


"Giardino di San Donato" / "San Donato garden"

Un giardino storico con opere fuori dal tempo / An historical garden with out of time works

 
 

Vista dell'opera dall'entrata del giardino / 

View of the work from the entrance of the garden

 

Affresco anamorfico con mosaico di ciottoli "la donna albero" / Anamorphic fresco with pebble mosaic "the woman-tree"

 
 
 
 

"Mosaico lumaca" / "Mosaic-snail"


INTERNI / INTERIORS


Bagni e luoghi curativi / Baths and healing places

La magistrale disposizione dei ciottoli offre negli interni un massaggio plantare naturale / The masterful arrangement of pebbles offers in the interiors a natural plantar massage 

 
 

Doccia con fondale marino / Shower with sea bottom

 
 
 

Decorazione metamorfica / 

Metamorphic decoration

 

Simboli, luci e colori per un bagno fuori dal tempo / Symbols, lights and colours for a bath out of time

 
 

Percorsi per riflessologia plantare / 

Tracks for plantar reflexology

 
 

Luci, acqua, ciottoli di minerali preziosi /

Lights, water, pebbles of precious minerals


GIOCHI / GAMES


"Storia di un ciottolo" / "Story of a pebble"

Il mosaico racconta la storia della pietra che si stacca dal monte e arriva al mare, dove diventa il ciottolo che il mosaicista raccoglie per farne il gioco dei bambini / The mosaic tells the story of the stone detaching from the mount and arriving to the sea, to become the pebble collected by the mosaicist to make a game for children

 
 

"Educazione ambientale attraverso il gioco" / "Environmental education by playing"

 
 
 

Il ciclo dell'acqua / The cycle of water

 
 
 
 
 

La pietra si stacca dalla montagna... /

  The stone detaches from the mountain...

 

... e arriva al mare / 

... and arrives to the sea


"Il gioco dell'oca" / "The game of the goose"

Progetto del primo gioco dell'oca calpestatile al mondo. "Il gioco dell'oca" è un gioco per tutti e non richiede alcuna abilità ma solo un po' di fortuna. Il gioco è corredato da una postazione fissa con dadi giganti. Si gioca camminando, anche più partite simultaneamente, stimolando la socialità. "Il gioco dell'oca" è adatto anche per disabili e ipovedenti / Project of the first walking game of the goose in the world. "The game of the goose" is a game for everybody and doesn't require any ability, just some luck. The game is equipped with fixed giant dice. You play by walking, even more games simultaneously, stimulating sociality. "The game of the goose" is suitable for disabled and visually impaired people

 
 

Il disegno de "Il gioco dell'oca" è un esempio di come innovare la tradizione, mescolando decorazione classica e contemporanea / The design of  "The game of the goose" is an example of how to innovate tradition, by mixing classical and contemporary decorations

 

DECORAZIONI MURARIE / WALL DECORATIONS


Pannelli a mosaico di ciottoli / Panels with pebble mosaic

Il mosaico di ciottoli può decorare anche un muro... / The pebble mosaic can decorate even a wall...

 
 

"Civetta" / "Owl"


Ceramiche / Ceramics

L'unione sperimentale di ciottoli e ceramica... / The experimental mix of pebbles and ceramic...

 
 

Piastrella / Tile